当前位置

首页 > 句子大全

介绍英文idiom的作文_六级满分英语作文5篇

推荐人:admim 时间: 2023-09-29 02:44:01 阅读: 次

介绍英文idiom的作文_六级满分英语作文5篇

前言: 关于”介绍idiom“的英语作文模板5篇,作文题目:Introducing idiom。以下是关于介绍idiom的六级英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

关于”介绍idiom“的英语作文模板5篇,作文题目:Introducing idiom。以下是关于介绍idiom的六级英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

关于”介绍idiom“的英语作文模板5篇,作文题目:Introducing idiom。以下是关于介绍idiom的六级英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

高分英语作文1:Introducing idiom

A long time ago, a county magistrate named Wang Lu worked in today's East China and Anhui Province. Wang Lu was very greedy and took many bribes. One of his secretaries was also corrupt.

He often planned for Wang Lu's behavior. One day, a man went to the magistrate's office to inform the secretary. The Secretary's crimes are almost the same as those committed by the magistrate himself.

Wang Lu was so scared that he forgot his due role in handling the case and did not make a judgment. He could not help but write down a sentence: "beating grass to scare the snake". The story above provides the idiom "beating grass to scare the snake".

The original meaning of the idiom is that punishing someone can play a warning role. But now people use this idiom to express the premature action to put the enemy on alert. ".

中文翻译:

打草惊蛇很久以前,一个叫王璐的县长在今天的华东安徽工作,王璐非常贪婪,收受了很多贿赂,他的一个秘书也同样,他经常为王璐的行为谋划,有一天,一个人去知府告发。秘书的罪行几乎和县长本人所犯的罪行几乎一样。王璐非常害怕,忘记了自己在办案中的应有角色,没有作出判决,他情不自禁地写下了这样一句话:“打草惊蛇”,上面的故事提供了“打草惊蛇”这个成语的原意是惩罚某人可以起到警示作用,但现在人们用这个成语来表示使敌人处于戒备状态的过早行动”。

万能作文模板2:成语介绍

I'm glad to know that you get along well with your Chinese people. Naturally, you will have difficulty with Chinese idioms because their meaning is quite different from their apparent meaning. The original meaning of the attached idiom is that when the shepherd discovers that his sheep is missing because the horn is broken, he is advised to mend it in time.

The moral of this idiom is that when you make a mistake or do something wrong, you should correct it as soon as possible. This is equivalent to an English phrase "better late than never". For example, you can use this idiom to encourage your friend to work harder to make up for his wasted time, hoping that you can make greater progress.

中文翻译:

我很高兴知道你和你的中国人相处得很好。很自然,你会对中国成语产生困难,因为它们的意思和它们的表面意思大不相同。所附成语的原意是当牧羊人发现他的羊不见了因为羊角破了,有人劝他及时修补。

这个成语的寓意是,当你犯了错误,做错了什么事,就应该尽快改正。这在某种程度上相当于一个英语短语“迟到总比从不好”。例如,你可以用这个成语来鼓励你的朋友更加努力地工作,以弥补他浪费的时间希望你能取得更大的进步 顺颂 你的 李华。

满分英语范文3:介绍idiom

Wolves work together. Wolves and jackals often go hunting together. The walls of the sheepfold are too high for them to cross.

When the wolf stood on the Jackal's back, the wolf went over the wall to the sheep's place. This idiom is used to describe collusion with others to do bad things.

中文翻译:

狼在一起工作。狼和豺狼经常一起去打猎,羊圈的墙太高了,他们无法越过羊圈。当狼站在豺狼的背上时,狼就这样翻过墙来到羊的地方。

这个成语用来形容勾结他人做坏事。

本文标题:介绍英文idiom的作文_六级满分英语作文5篇