腊八节的习俗英语作文_高一真题英语作文2篇
关于”腊八节的习俗“的英语作文模板2篇,作文题目:Customs of Laba Festival。以下是关于腊八节的习俗的高一英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
关于”腊八节的习俗“的英语作文模板2篇,作文题目:Customs of Laba Festival。以下是关于腊八节的习俗的高一英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
高分英语作文1:Customs of Laba Festival
On the Laba Festival, two Buddhists, Sakyamuni Buddha, said that on December 8, when he moved mountains to cultivate crops, he was forced to work in the street because of hunger. A shepherdess discovered that he had saved his life with porridge. The Buddha said that the Ming Emperor Zhu Yuanshi made a fortune because of the cattle, and his wealth was broken in a room.
He didn't give anything to eat for three days Chuxun finally found a rat hole, dug out beans, cereals and other food. Zhu Chengyu ate it and found it was very sweet. Later, the emperor asked the emperor to think that a child had eaten porridge.
He thought it was Dayton's taste. He ordered the s to cook a pot of sugar porridge with various foods to entertain the courtiers. It was imitated by all the civil and military officials in Korea and passed through the civil society, Zhu Yuanzheng cooked sugar porridge on the eighth day of December, so this kind of porridge is also called Laba porridge.
中文翻译:
腊八节有两位传说起源的佛祖佛说,xx月xx日这天移山耕种,因饥饿劳累在街上撒旦,被一位牧羊女发现用大粥救活,使他大彻大悟,佛陀一人说,明朝皇帝朱元时因牛群发财而发财富托架在一间屋子里被打断,三天没给什么吃的,他忍无可忍的饥肠辘辘到处找,终于找到了一个老鼠洞,把豆子、谷类等食物挖出来,朱成玉吃了,发现它很甜,后来皇帝让皇帝,以为一个孩子吃了粥,就觉得那是代顿的味道,他命令用各种食物煮成一锅糖粥,宴请朝臣,经文武百官仿效并通过民间社会,遂成一个节日习俗,由朱元正xx月初八煮糖粥,所以这种粥也叫腊八粥。
万能作文模板2:腊八节习俗
Laba porridge on Laba Festival, most parts of China have the custom of eating Laba porridge. Laba is a harvest year. It is made of eight kinds of fresh food and fruit.
It is usually sweet porridge. In Central Plains, many farmers like salty Laba porridge. Besides rice, millet, green beans, cowpeas, peanuts, red dates and other raw materials, Laba porridge also includes pork, radish, cabbage, vermicelli and purple Vegetables, tofu, etc.
中文翻译:
腊八粥腊八节这天,中国大部分地区都有吃腊八粥的习俗腊八是一个丰收的年份,用八种新鲜的食物和水果熬制而成,通常为甜粥的中原地区有不少农民喜欢咸的腊八粥,粥里除了米、小米、绿豆、豇豆、花生外,红枣等原料,还要加猪肉、萝卜、白菜、粉丝、紫菜、豆腐等。
满分英语范文3:腊八节的习俗
Laba Festival, commonly known as "Laba" Han traditional festival, is a folk legend of eating "Laba porridge" and soaking Laba garlic (in some places, "Laba rice") custom. In Henan and other places, rice porridge is called "everyone's meal", which is a festival to commemorate the national hero Yue Fei. Laba is a harvest celebration of the ancient people, thanking the ancestors and gods (including the gatekeeper, the house God, the kitchen god, and the well) In the Xia Dynasty, the sacrificial ceremony was called "Jiaping" in Xia Dynasty, "Qingbai" by veterinarians, and "Dala" in Zhou Dynasty.
Therefore, it was held in December, which was said to be the twelfth day of the twelfth month of the lunar calendar, which was the third day after the winter Solstice of Xuqin. Laba Festival was a festival for worshiping ancestors and gods and praying for harvest and auspiciousness. Later, Buddhism was introduced into Eastern Han Dynasty to expand traditional culture Under the influence of the local government, the Laba Festival was attached to the Buddha's Daoist day.
中文翻译:
腊八节,俗称“腊八”汉族传统节日,民间传说吃“腊八粥”泡腊八蒜(有的地方是“腊八饭”)的习俗,在河南等地,米粥被称为“大家饭”,是一个纪念民族英雄岳飞的节日,腊八是一种古老的丰收庆典,感谢祖先和神灵(包括守门神、家神、宅神、灶神、井神)的祭祀仪式,夏代称“腊日”为“嘉平”,兽医“庆拜”,周为“大腊”,因此,在xx月举行,据说是农历xx月初十二,称腊日为腊日,这一天是徐琴冬至后的第三天腊八节是祭祀祖先和神灵,祈求丰收吉祥的节日,后来东汉佛教传入,为了扩大传统文化的影响,当地将腊八节附为佛入道日。
本文标题:腊八节的习俗英语作文_高一真题英语作文2篇