当前位置

首页 > 句子大全

中国的生活与西方握手有什么不同英语作文_初二真题英语作文5篇

推荐人:admim 时间: 2023-09-28 00:08:15 阅读: 次

中国的生活与西方握手有什么不同英语作文_初二真题英语作文5篇

前言: 关于”中国的生活与西方握手有什么不同“的英语作文模板5篇,作文题目:What is the difference between Chinese life and Western handshake。以下是关于中国的生活与西方握手有什么不同的初二英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

关于”中国的生活与西方握手有什么不同“的英语作文模板5篇,作文题目:What is the difference between Chinese life and Western handshake。以下是关于中国的生活与西方握手有什么不同的初二英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

关于”中国的生活与西方握手有什么不同“的英语作文模板5篇,作文题目:What is the difference between Chinese life and Western handshake。以下是关于中国的生活与西方握手有什么不同的初二英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:What is the difference between Chinese life and Western handshake

Chinese names are different from Western names. Westerners always put surnames after their names, while Chinese people are against it. You know how to use Mr., Mrs.

and Ms. Mr. before men.

If a woman is married, if we don't know if she is married, we use Mrs, we can call her with MS.

中文翻译:

中国人的名字和西方的名字是有区别的西方人总是把姓放在名字后面,而中国人是反对的,你知道如何使用先生,太太和女士先生在男人之前使用。如果一个女人结婚了,如果我们不知道她是否结婚,我们就用mrs,我们可以用ms给她打电话。

万能作文模板2:中国人的生活和西方的握手有什么区别

A: What do you think is the difference between Chinese and Westerners? Wedding B: not the same - Lota: can you give an example? For example, red is the most popular color in Chinese weddings, because it represents good luck and indicates that newlyweds will live a happy life from now on. In the west, black and white are the most commonly used colors for weddings. They represent the sublime, yes, that is, obvious However, in China, brides usually wear traditional Chinese cheongsam, while in the west, brides usually wear white ons.

Thank you for sharing with me.

中文翻译:

A: 你认为中国人和西方人的区别是什么婚礼b:不一样一洛塔:你会吗请举例说明当然可以例如,红色是中国婚礼上出现最多的颜色,因为它代表着好运,预示着新婚夫妇从此过上幸福的生活;而在西方,黑色和白色是最常用的颜色婚礼,他们代表着崇高的是的,即显然有在中国,新娘通常穿中国传统旗袍,而在西方新娘通常穿白色钮扣谢谢你因为和我分享。

满分英语范文3:中国的生活与西方握手有什么不同

The main difference between Chinese and Western eating habits is that different from the west, in the west, everyone has his own dish. In China, the dish is on the table and everyone shares it. If you are treated by a Chinese host, please prepare a ton of food.

Chinese people are very proud of their cooking culture and will try their best to show their hospitality Sometimes Chinese hosts put food in your bowl or plate with chopsticks. It's a sign of politeness. It is appropriate to eat and say how good it is.

If you feel uncomfortable, you can politely say thank you and leave the food there.

中文翻译:

中国人和西方饮食习惯的主要区别在于,与西方不同,在西方,每个人都有自己的一盘菜,在中国,菜是摆在桌上的,每个人都分享,如果你受到一位中国主人的款待,请准备好一吨的食物中国人对他们的烹饪文化非常自豪,并会尽力做到最好为了表示他们的好客,有时中国主人会用筷子把食物放在你的碗或盘子里。这是礼貌的表现。适当的做法是吃东西,说有多好吃如果你觉得不舒服,你可以礼貌地说声谢谢,然后把食物留在那里。

本文标题:中国的生活与西方握手有什么不同英语作文_初二真题英语作文5篇